云月:古文翻译(片段)
摘要:译于2020年6月
原文:暇辄率二三童子为渔钓常携肴酒发歌啸任意徜徉虽曾点沂水之浴苏轼赤壁之游不是过也
断句:暇辄率二三童子为渔钓,常携肴酒发歌啸,任意徜徉。虽曾点沂水之浴⑫,苏轼赤壁之游,不是过也。
注解:⑫“曾点沂水之浴” 句:此处引用“沂水舞雩”典故:孔子要子路、曾晳、冉有等人各言其志。曾晳(曾晳名点,曾参之父)说他喜欢“莫(暮)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
译文:闲暇时节,先生常常领着二三个孩童,提着饭菜茶酒,置身山水旷野,钓鱼捞虾,吟咏诗歌,尽情徜徉。不论是两千多年前曾点向往的“沂水舞雩”,那种随遇而安,自得其乐,旷达高雅的生活情趣,还是北宋苏轼《赤壁赋》所述赤壁之游的惬意舒畅,精神解脱的达观;诗情画意的山水,壮阔素净的大自然,与这里相比,也不超过啊!
文章搜索
推荐文章
- 兰陵剑客:枝头落繁花
- 士加利多:洞府
- 士加利多:闻名——神性
- 士加利多:悦历
- 始麒麟:万物生光辉
- 始麒麟:陕西愣娃
- 万寿藤:孤勇者
- 万寿藤:关于万户候的进一步说明
- 蚩尤:山河无恙
- 蚩尤:中国龙
- 蚩尤:谁
- 中华民族:卜卦
- 中华民族:拜师学艺
- 中华民族:规矩
- 中华民族:金鸡破晓
- 妇好:积极作为
- 桃木剑:孤勇者
- 桃木剑:一年又归时
- 小麻雀:白虎的传说
- 兰陵剑客:树影伴清风
- 石榴花:心许一片云
- 石榴花:情罪
- 石榴花:新愚公移山
- 石榴花:大风在刮
- 小麻雀:发现价值
- 小麻雀:老虎发威
- 小麻雀:王阳明心学
- 小麻雀:最后一公里
- 小麻雀:人有多大胆
- 小麻雀:蹦蹦跳跳
- 小麻雀:为人民服务
- 小麻雀:牧云姑娘
- 兰陵剑客:抖音对句
投票调查