高山水:中庸 第十七章 大德
作者:高山水    发布于:2012-08-15 16:11:49    文字:【】【】【
《诗经》里早就说过,那些有美好德行的人,会为民众做好事,所以也会得到天的保佑。因此有大德的人必然获得至高无上的权位。
在本章,作者突出道德的至上性,但并不排除权利、名位、财富、福禄、长寿等世俗人们所倾慕的东西,只不过和德行连在了一块。
对于平庸的我们来说,谁的德行都不足以服天下。只有通力合作,在帮助别人成就事业的同时,使自己的人格趋于完美。无论处在何种位置,都是上天的意旨,是命运不可抗拒的注定。那种自以为老子天下第一的想法是可笑的,最终失败的是自己。在给他人设置障碍的同时,也给自己种植了荆棘和羁绊,必将使自己寸步难行。
生命的质量取决于自己的奋斗。《礼记·正义》说:“明中庸之德,故能富有天下,受天之命也。”
 
【原文】
子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之①。故大德②必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉③。故栽者培之,倾者覆之④。《诗》⑤曰:‘嘉乐君子,宪宪令德⑥。宜民宜人⑦,受禄于天。保佑命之,自天申⑧之。’故大德者必受命。”
 
【注释】
①宗庙:古代天子、诸侯祭祀先王的地方。《古今注》曰:“宗谓祖宗,庙号以祖有功而宗有德,故统称之为宗庙。周制天子七庙,诸侯五,大夫三,士一。”《礼记·王制》说:“自大夫以下皆称家庙,无庙号之可称也。”飨(xiǎnɡ):一种祭祀形式。之:代词,指舜。子孙:指舜的后代虞思、陈胡公等。
②大德:伟大而卓越的品德。
③材:资质,本质。笃:厚。
④培:培育。覆:倾覆,摧败。
⑤《诗》:此诗引自《诗经·大雅·假乐》。
⑥嘉乐:今本《诗经》作“暇乐”。暇(xiá),意为美善。宪宪:今本《诗经》作“显显”。显显,显明兴盛的样子。令德:美好的德行。
⑦宜民宜人:既被民众爱戴,又受到诸侯的拥戴。民,平民。人,士大夫以上阶层的人。
⑧申:重申。
 
【译文】
孔子说:“舜可以说是个大孝之人了吧!论德行他是圣人,论地位他是尊贵的天子,论财富他拥有整个天下,后世在宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的寿数。所以,上天生养万物,必定根据它们的资质而厚待它们。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《诗经·大雅·假乐》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行。让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。’所以,有大德的人必会承受天命。”
 
(高智峰校正)
浏览 (26815) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(15) | 反对(0) | 发布人:高山水
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1740)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16572)


Copyright ©2008-2023   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码