临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)唐诗选读分享(三)
作者:临峰愚叟    发布于:2025-10-15 05:37:32    文字:【】【】【

唐诗

选读分享(三)

临峰愚叟(孙传松)

 

在狱中咏蝉(唐 骆宾王)

西陆(秋天)蝉声唱,南冠客(指囚犯)思深(思念

深切)不堪忍受不了玄鬓(蝉翼)(身影),来对白头

吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁(古

人以蝉“居高食洁”,作者以蝉自况,谁为(替)表予(我)心。

注释:

西陆:指秋天。《文选·郭璞<游仙诗>》:“日行北陆为之冬,西陆为之秋。”

南冠:春秋时楚人之冠。《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”后以“南冠”指代囚犯。

“白头吟”一语双关:一是自谓未老先衰(“未摇落而先衰”)。白头,借指衰老之人;吟,唱,叫。二是引典自况见弃。据传,西汉司马相如对卓文君爱而不专,卓文君被弃后,作《白头吟》以自伤。诗人引用此典以自况。

露重:露水重而湿蝉翼,喻武后专权。   

飞难进:喻仕途受阻。

风多:风很大,喻佞臣当道。  

响易沉:声音容易消失,喻言论受压制。

沉:消失。

无人信高洁:没人相信蝉的“居高食洁”。高洁:(人品)纯洁高尚。

谁为表予心:哪一个来替我申冤雪恨?为,替。表,表白。心,真实心情。

意译

  听着秋蝉的鸣叫声,蒙冤入狱的我深切地思念家园。知了对着我叫,真叫人难以忍受。露重蝉翼湿难以飞动,风大蝉声易消失叫人很难听见。没人相信我的高尚纯洁,谁会替我申冤雪恨。

 

简析:

唐高宗仪凤三年,骆宾王因上疏讽谏,触忤擅权的武后,遂遭诬下狱。此诗即作于狱中,借咏蝉述委屈,抒悲愤。

 

(唐 李峤<644713>

解落(使…散落)三秋(秋天)叶,能开(使…开放)二月花。过(掠过)江千尺浪,入(卷入)竹万竿斜。

意译:

萧瑟秋风,逼使秋叶散落(秋风扫落叶);和煦春风,促使百花开放。风掠江面涌起千尺浪,风卷竹林迫使所有的竹子都倾斜。

浅析:

风无形,难以捕捉。而作者,却巧妙地通过对受其(风)催迫而变幻的有形实体(叶、花、江、竹)的描绘,化无形为有形,“状难写之景,如在目前”。

诗题曰《风》,且句句写风,而字面却未着一“风”字,竟将无形的风描绘得生动传神,历历在目;可谓侧面描写之范作也。

描写是文学创作的基本手法之一。就方法而言,描写又分为正面描写与侧面描写。什么是侧面描写?管中窥豹,品读李峤《风》,殆可意会矣。

作者简介:

孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。  

幼入私学,寒窗五载,改上公学,初中高中而高校,1965年毕业于四川大学。毕业分配入省委组织部。19694月,响应“备战备荒为人民”的时代号召,从四川省委组织部调至军工企业国营467厂,参加三线建设。厂建竣工,入子弟中学任教。

重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。

现为中华诗词家联谊会会员中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员、半朵中文网专栏作家。

浏览 (48) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:临峰愚叟
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1758)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (165781)


Copyright ©2008-2025   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码