《江城子·密州出猎》
《满江红·怒发冲冠》
品读分享
临峰愚叟(孙传松)
江城子·密州出猎
苏轼
老夫(老年男子的自称)聊(姑且)发少年狂(抖一下青少年的威风),左(左手)牵黄(黄犬,猎犬),右(右臂)擎(托起)苍(苍鹰,用以追捕鸟兽),锦帽貂裘(头戴锦帽,身著貂裘;出猎的装束),千骑(一人一马)卷平冈(山脊平坦处)。为(替)报(告诉)倾城(全城)随太守,亲射虎,看孙郎(孙权)。
酒酣(饮酒尽兴。酣,酣畅,痛快)胸胆(心胸、胆气)尚(增加,更加)开张(开阔豪壮)。鬓(鬓角,耳朵前边长头发的部位)微(略微)霜(白色,此指白发),又何妨(有什么妨碍)!持节云中,何日遣冯唐?会(必定)挽雕弓(雕有花纹的弓)如满月(弓为半月形,竭尽全力拉弓,即成满月形。),西北望,射天狼(星宿名)
注:
发少年狂:逞青少年的威风。发狂,显示威势。
锦帽貂裘:戴着锦帽,穿着貂裘。锦帽,锦缎制作的帽子。貂裘,貂皮制作的皮衣。
亲射虎,看孙郎:据《三国志·吴志》载,孙权曾“亲乘马射虎于庱亭,马为虎所伤,权投以双戟,虎却废。”作者以孙权自况,决意亲自去射虎。
持节云中,何日遣冯唐:朝廷什么时候才会派遣冯唐拿着符节到云中来?《史记·冯唐传》载,汉文帝时,魏尚为云中太守,英勇抗击匈奴。有一次报功时,因多报了杀敌数字而获罪。老年郎官冯唐向文帝陈述魏尚阻击匈奴有功,不应因呈报的杀敌数字不实便治其罪。文帝便派遣冯唐带着符节去赦免魏尚,并恢复了魏尚云中太守的职务。苏轼引用此典,是以魏尚自况,期盼也能遇到解救自己的“冯唐”,受命戍边,以报效国家。
西北望,射天狼:作者生活的年代,主要外患是辽和西夏。天狼,星名,古人认为它主侵略;这里指地处大宋西北的西夏,因为当时西夏正频频侵宋。“西北望,射天狼”,充分反映了作者抗击侵略的雄心壮志与爱国激情。
意译:
我老头子也姑且抖一下青少年的威风,左手牵着猎犬,右臂托着苍鹰,头戴锦帽,身著貂皮衣,率领大队人马,千骑奔驰,席卷平冈。快替我告诉全城人们,跟随太守出猎吧,去看一看当今的孙郎亲自弯弓射猛虎。
酒酣耳热,心胸更开阔,胆气更豪壮。鬓角有些许白发,又有什么妨碍呢!什么时候才能遇上解救功臣的“冯唐”来为自己请命?朝廷如能委以戍边抗敌的重任,我一定将雕弓拉得像满月,对准西北,射向入侵中原的天狼。
简析:
熙宁七年,苏轼由杭州通判迁密州太守。这首词乃“乙卯(熙宁八年)冬,祭常山回,与同官习射放鹰作”(傅藻《东坡纪年录》)。
上片写出猎的盛况,并以风华正茂,豪气干云的孙权自况。一个神采飞扬,威风凛凛,壮志满怀的“少年狂”跃然纸上。
下片直抒胸臆:自己胸怀豪胆,且正当有为之年;何时能逢解救功臣的“冯唐”来为自己请命,俾受重用,到国防前线去抗击侵略,建功立业呢?
“这首词一洗绮罗香泽之态,突破了晚唐以来儿女情词的局限。词中不但描写了打猎时的壮阔场面,同时也表现了他要为国杀敌的雄心壮志。……是苏轼最早的一首豪放词。”(夏承焘《宋词欣赏》)
满江红(南宋 岳飞)
怒发冲冠,凭(倚,靠)栏处(时候),潇潇(象声词,此拟雨声)雨歇(停)。抬望眼(远眺的眼睛),仰天长啸,壮怀(豪壮的胸怀)激烈(激昂慷慨)。三十功名(功业和名声)尘与土(比喻微不足道),八千里路(谓路程遥远)云和月(谓日日夜夜行军作战),莫等闲(轻易,随便)白了少年头,空(白白地)悲切(哀痛,悲伤)。
靖jìng康耻,犹未雪(还没有洗掉。雪,洗掉)。臣子恨,何时灭(熄灭,消除)。驾长车,踏破贺兰山缺(贺兰山的关口。时为金人占领区)。壮志饥餐胡虏(此指金人。胡,古代汉族对北方民族的通称)肉,笑谈渴饮匈奴(此借脂金人。匈奴,北方的一个民族)血。待(等到)从头(从新)收拾旧山河(收复失地),朝天阙què(朝见皇帝。天阙,皇宫前的楼观,借代朝廷)。
注:
怒发冲冠:愤怒得头发直竖,把帽子都顶了起来。极言愤怒之至。语出《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。”
长啸:大声呼叫或撮口发出悠长清越的声音,古人以此述志。
三十功名尘与土:我已年过三十,慷慨赴国难,一直视功名如尘土。◎
时年作者三十四岁。/ 也有人解读为:我年已三十,所成就的功名轻微如尘土。即年已三十而勋业未著。
莫等闲白了少年头,空悲切:不要随随便便地虚度年华,老而无成,空自悲伤。这既是对自己的鞭策,也是对将士的告诫与劝勉。
靖康耻:北宋亡国的耻辱。宋钦宗靖康二年,金人攻陷汴京,掳走徽宗、钦宗,北宋灭亡。
意译:
登楼倚栏,萧萧大雨乍停,想到山河破碎,国耻未雪,不禁怒发冲冠,义愤难遏。抬头远眺,纵目乾坤,仰望天空长啸,豪情满怀,慷慨激昂。年过三十,回顾戎马生涯:披星戴月,带兵转战八千里;视功名如尘土,精忠报国。不要随随便便地虚度年华,如其不然,老而无成,忏悔、悲伤也枉然。
北宋灭亡的耻辱还没有洗掉,大宋臣子心中的恨什么时候才能消除?我发誓要率领大军驾着战车跨过边关,收复中原;坚决消灭侵略者,恨不得吃他们的肉,喝他们的血。直到收复失地之后,才回朝觐见君王。
简析:
岳武穆《满江红》,气壮山河,忠愤交加,表现了词人以国事为已任,勇赴国难,报国雪耻的雄心壮志与执着精神。反击侵略,志在必胜;收复河山,志在必得:气概豪迈,忠心耿耿,崇高的爱国主义精神跃然纸上。
这首震憾人心的爱国词作,激励着一代代的中华儿女为捍卫祖国而英勇战斗,奋不顾身。
【作者简介】
孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。
1965年毕业于四川大学。
重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。
教学之余,性喜弄翰,诗词曲文皆涉笔。诗词曲赋业已发表六百余首。
现为中华诗词家联谊会会员、中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员。
- 兰陵剑客:影与我对坐成殇
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《为学》品读分享
- 忘川河:越雷池
- 兰陵剑客:乌夜啼-小雪
- 兰陵剑客:写给冬天的信笺
- 琼州雨梦:冬日闲居
- 兰陵剑客:抖音对句
- 兰陵剑客:残荷听雨
- 兰陵剑客:七绝-大雪
- 忘川河:心心相印
- 兰陵剑客:雪落三千,梅开一念
- 兰陵剑客:空心人(外一首)
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《诗经·关雎》品读分享
- 琼州雨梦:游茶溪谷
- 飞来飞去:咏梅
- 兰陵剑客:抖音对句
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读东坡七绝,追和《题西林壁》
- 忘川河:我像那笼中鸟儿
- 兰陵剑客:被岁月吹白的,从来不止是屋檐
- 兰陵剑客:五律-小雪时节
- 忘川河:天上凉都
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读半山七绝,追和《登飞来峰》
- 兰陵剑客:诗歌的指尖有霜
- 兰陵剑客:抖音对句
- 忘川河:老黄牛赞
- 兰陵剑客:含霜晚菊
- 兰陵剑客:七绝-小雪
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读梦得七绝,追和《石头城》
- 飞来飞去:定风波·藏
- 兰陵剑客:雪未落,你已成为最冷的离别
- 兰陵剑客:镜子(外二首)
- 飞来飞去:如梦令·暗並
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读小杜七绝,追和杜牧《赤壁》