逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》勿仇小人,勿媚君子
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-12 18:21:37    文字:【】【】【

明朝洪应明著作原文:

    休与个人仇雠(chóu),个人自有对头;休向君子诌媚,君子原无私惠。

【译文】 不要跟品德恶劣低下的小人结仇,因为小人自然有人和他为敌;不要向品德高尚磊落的君子献殷勤,因为君子不会为了私情给人私下恩惠。

【注解】 仇雠:敌对结怨。诌媚:用不正当言行博取他人欢心。

【评语】 人与人之间往往有所谓“恶人自有恶人磨”,也就是小人自然有人来降制他。和小人寻仇下一定是小人,但小人去寻仇手段更为恶毒;君子所以不跟小人结仇,固然可以避其险恶蜂蛋之毒,更由于不屑寻仇,无暇为仇。不仅如此,君子以其心怀坦荡、正直无私而不屑于是非,讨厌阿谀。所谓来说是非者便是是非人,而阿谀奉迎者必有私心私利,很可能因其私而害人,这是君子所不容的,更勿谈同流了。

浏览 (4329) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(4) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1740)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16572)


Copyright ©2008-2023   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码