逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》斥小人媚,愿君子责
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 01:14:07    文字:【】【】【

明朝洪应明著作原文:

    宁为小人所忆毁,毋为小人所媚悦;宁为君子所责备,毋为君子所包容。

【译文】 做人做事宁可被小人猜忌毁谤,也不要被小人的甜言蜜语迷惑;做人做事宁可被君子责难训斥,也不要被宽宏雅量所包容。

【注解】 媚悦:本指女性以美色取悦于人,此指用不正当物为博取他人欢心。《史

记幸佞列传》有:“非独女以色媚,士亦如之。”

【评语】 甜言蜜语对你的人往往有所求,来扯是非的人都有是非心,只有诚心交流情感,直率说出你不足的才是正人君子。“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”,关于“宁为小人所毁”《论语子路》篇中说, 子贡问曰:“乡人皆好,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶,之何如?” 子曰“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”人的是非标准,善恶观念是需要锤炼的,自己心中无标准,做人就不会有原则,没有原则,就喜欢关心别人对自己的评论,关心别人说自己些什么,有时还为此忧心仲仲,何苦来哉?

浏览 (3709) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1740)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16572)


Copyright ©2008-2023   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码