逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》布茅蔬淡,颐养天和
摘要:菜根谭文言文译文
明朝洪应明著原文:
神酣,布被窝中,得天地冲和之气;味足,藜羹饭后,识人生淡泊之真。
【译文】 能在粗布被窝里睡得很香甜的人,就能体会大自然的和顺之气;粗茶淡饭能吃得很香甜的人,才能领悟出恬淡生活中的真正乐趣。
【注解】 酣:本义为酒饮到妙处。此处作浓睡、甜睡解。冲和:谦虚、和顺。《晋书阮瞻传》:“神气冲和。” 黎葵:野菜所烹调出来的汤汁。
【评语】 俗话说“强扭的瓜不甜”,生活就是这样,强求而不自然的东西往往很别扭。人生的真正快乐在于求得精神上的愉快,所以孔子才说:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”不一定美酒佳肴才有真味,“真味在藜羹”。只要心情愉快,粗茶淡饭中便可体会人生真趣。人生贵在真诚,做人应当自然,往往布衣之交、一饭之情、真心相 助最让人珍惜。或许是富贵以后人的外壳包裹太厚心理上的包袱太重,或许是人富足后往往贪求满足更大的欲望,人们对同患难之情,中小学同学之友谊,同为平民布衣之交时的情感更是非常珍惜。因为这种情谊真挚,足见人之本性,所以,才会使人唤走更加美好的回忆。
文章搜索
推荐文章
- 独孤政:我们的中华永生集团(空想共产主义1.0)
- 大师兄:五星级客服团队
- 一杯糖水:第一次坐船的经历
- 一杯糖水:最深刻的一件事
- 独孤政:关于虚拟国基层组织
- 孟婆:授之以鱼
- 孟婆:老婆会武功
- 孟婆:石榴花开
- 孟婆:我是谁
- 嬴政:随遇而安
- 嬴政:百鸟巢凤
- 嬴政:搀扶
- 嬴政:策马奔腾
- 嬴政:阿刁
- 人民公社:永远的回忆
- 人民公社:宁拆十座庙
- 人民公社:千军万马过独木桥
- 混沌:把酒叹平生
- 祖龙:望女成凤
- 祖龙:未来的底片
- 祖龙:策马扬鞭
- 玉蛟龙:梦
- 管理员:虚拟国权益展示
- 人参果:我的老师
- 人参果:斯水若愚
- 人参果:答卷
- 人参果:一个走运的人
- 佚名:破碎的美丽
- 佚名:《开卷何必有益》
- 高氏祠堂:《于勒富后与菲利普夫妇相见》
- 佚名:珍藏友情
- 佚名:《“天气”练笔》
- 佚名:无题(10月18日)
投票调查