逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》不弄技巧,以拙为进
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 00:54:09    文字:【】【】【
摘要:菜根谭文言文译文

明朝洪应明著原文:

    文以拙进,道以拙成,一拙字有无限意味。如桃源犬吠,桑间鸡鸡,何等淳庞。至于寒潭之月,古木之鸦,工巧中便觉有衰飒气象矣。

【译文】 不论作学问或写文章都要用质拙的方法才有进步,尤其是修养品德必须一本求实的态度才有成就,可见“拙”字含有无穷奥义。恰如桃花源中的狗叫,阡陌间的鸡鸣,这该是一种多么淳朴的风俗。至于冷潭中所映出的月影,古树上所落下的乌鸦,表面看来充满侍情画意,实际上却显示出萧瑟凄凉的景象。

【注解】 淳庞:淳是朴厚。庞当充实解。寒潭:指深冷寂静的潭水,含有深冷及寂静的双重意义。

【评语】 古谚有“自古巧物不坚牢,彩云易散琉璃脆”。虽然寒潭之月和古木之鸦,看似天工弄巧,实际却现出萧瑟景象。中国人的传统习惯是“巧者不坚, 拙者永固”、“读书之乐无巧门,不在聪明只在勤”。老子有“巧为拙之奴”、“拙能制巧”的说法,也就是说明了物极必反之理,因为文章作到了极致, 反而变得无话可说,“江朗才尽”,“弄巧成拙”,禅宗有句名言“悟了等于末悟”,都说明巧拙循环相对之理。做什么事都不应耍小聪明,卖弄自己的技能,尤其要拙,即质朴、手勤,才是成就事业的基础。

浏览 (5405) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(6) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1740)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16572)


Copyright ©2008-2023   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码