高山水:茅屋为秋风所破歌 杜甫
作者:高山水    发布于:2014-04-01 00:03:19    文字:【】【】【
摘要:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

   八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
   南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
   俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
   安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

 注释
  (1)秋高:秋深。
  (2)挂罥(juàn):挂着,挂住,缠绕。罥,挂。
  (3)长:高。
  (4)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼积水的地方(即池塘)。坳,水边低地。
  (5)忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。能,如此,这样。
  (6)入竹去:走进竹林。竹,竹林。
  (7)呼不得:喝止不住。
  (8)俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
  (9)秋天漠漠向昏黑(hè):指秋季的天空浓云密布,一下子就昏暗下来了。漠漠,阴沉迷蒙的样子。向,渐近。
  (10)布衾(qīn):棉被。
  (11)娇儿恶卧踏里裂:指儿子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。
  (12)床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
(13)雨脚如麻:形容雨点不间断,向下垂的麻线一样密集。雨脚:雨点。
  (14)丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。
  (15)何由彻:意思是,如何才能熬到天亮呢?彻,通,这里指结束,完结的意思。
  (16)安得:如何能得到。
  (17)广厦:宽敞的大屋。
  (18)大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮蔽、掩护。
  (19)寒士:“士”原本指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。
  (20)突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。
  (21)见(xiàn):同“现”,出现。
  (22)号:叫
  (23)三重(chóng)茅:几层茅草。三,表示多。
  (24)向:渐近,将近。
  (25)茅屋:这里指草堂。

 

浏览 (4379) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:高山水
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1740)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16572)


Copyright ©2008-2023   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码